Spreuken 6:14

SVIn zijn hart zijn verkeerdheden, hij smeedt te aller tijd kwaad; hij werpt twisten in.
WLCתַּֽהְפֻּכֹ֨ות ׀ בְּלִבֹּ֗ו חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכָל־עֵ֑ת [מְדָנִים כ] (מִדְיָנִ֥ים ק) יְשַׁלֵּֽחַ׃
Trans.

tahəpuḵwōṯ bəlibwō ḥōrēš rā‘ bəḵāl-‘ēṯ məḏānîm miḏəyānîm yəšallēḥa:


ACיד  תהפכות בלבו--חרש רע בכל-עת    מדנים (מדינים) ישלח
ASVIn whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
BEHis mind is ever designing evil: he lets loose violent acts.
Darbydeceits are in his heart; he deviseth mischief at all times, he soweth discords.
ELB05Verkehrtheiten sind in seinem Herzen; er schmiedet Böses zu aller Zeit, streut Zwietracht aus.
LSGLa perversité est dans son coeur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles.
SchVerkehrtheit ist in seinem Herzen; er schmiedet allezeit Böses, richtet Zänkereien an.
WebFrowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen